alfac_007 escribió:quieres decir que puedes formar palabras a partir de los monosilabos tonales.....
Me explicaré mejor: en el chino, casi todas las palabras básicas son monosílabos. De hecho el mismo monosílabo, dependiendo de la entonación que le demos (el tono), significa algo totalmente distinto. Por ejemplo la palabra "ma" puede significar "caballo" si lo pronunciamos como si fuese la rabieta de un niño pequeño, pero si lo pronunciamos como si fuese una nota musical, significa "madre" o "fregar", y esas dos palabras sólo se pueden distinguir por su correspondiente letra, y hay muchos más significados de "ma" dependiendo de su entonación, el contexto de la frase, o su grafía. Así que de un sólo monosílabo podemos sacar quizás decenas de significados. Por lo tanto si un dividimos un topónimo en sus sílabas, podemos encontrar una frase en chino que tenga cierto significado.
Por ejemplo, "Panamá", tu país.
Pamamá tiene 3 sílabas: "pa", "na", y "ma". En chino "ba", como es una "b" explosiva, suena como una "p", y "ba" significa "padre". En chino "na" puede significar "poner obstáculos", y uno de los significados de "ma" es "madre". En chino "爸拿妈" suena como "pa-na-ma", y significa "el padre que obstaculiza a la madre".
Como puedes ver, a base de monosílabos podemos encontrar una frase en chino con un significado coherente, y cualquier personaje puede manipular esto para hacer creer a los que no saben nada de chino, ni de la historia de Panamá, que los chinos estuvieron allí, y fantasear con que por ejemplo allí hubo una colonia china en la que los hombres se negaban a atender como Dios manda a las mujeres. Es exagerado, y nada creible, pero con el ejemplo trato de ilustrar que este tipo de "estudios" presuntamente serios, se prestan mucho a la manipulación y el fraude.
alfac_007 escribió:Y con estos quieres decir que nuestros idiomas o más bien el idioma de nuestros aborígenes tienen un origen chino debido a sus migraciones, influencia etc etc en nuestro muy antiguo nuevo contienente....si estoy n algún error por favor corregidme please
En absoluto. El chino no tiene nada que ver con otros idiomas que no sean de la rama sino-tibetana.
Saludos.