pues me he vuelto a poner a leer sobre la cultura mesoamericana,y me encontre un dato muy importante, se los transcribiria ahora, pero no tengo tiempo asi que se los resumiré, es solo un dato interesante que todo lector o investigador sobre las culturas mesoamericanas debe saber:
se supone que el mejor historiador colonial sobre esta cultura fue fray bernardino de sahagun, y el iba con los indios y les preguntaba en nahuatl (los indios lo admiraban por la fluidez en que hablaba la lengua nahuatl, aunque el fuere español) la historia, los ritos, y la cultura en general, como ustedes saben los nahuatls escribian con jeroglificos o dibujitos, y asi lo transcribia fray bernardino, entonces hizo una historia que se suponia que era la mas real segun los mexicas,aztecas o nahuas como les quieran llamar, al pedir el permiso para transcribirla al español e imprimirla se le fue denegado, por ser contrario a la iglesia, asi se paso el tiempo, y apelo al consejo de las indias, que le dieron el si inmediatamente por el interes que tenian en el tema, asi que despues de los 80 años de edad el lo traduce totalmente al español, y ahi termina la historia, momentaneamente.
pasan los años, y como 300 años despues de la llegada de bernardino al continente americano, corria el año de 1830 un frances buscando en una biblioteca de alicante españa(creo que asi se llama la provincia) encuentra unos papeles antiguos, y los traduce al francés, y resultan ser los escritos por fray bernardino... bueno, aqui acaba el dato que quería tocar...
aqui hay que darle las gracias a la insistencia de el francés, no recuerdo el nombre porque es dificil recordarlo para mi, sabes mucho sobre los aztecas, si no fuera por el francés sabriamos menos de la mitad de lo que sabemos ahora...
Saludos, espero que les haya gustado la historia